you're going to lose that girl

(lennon/mccartney)
durata 02:16
mi maggiore (sol maggiore nel bridge)

Testo

You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)

If you don't take her out tonight
She's gonna change her mind
(She's gonna change her mind)
And I will take her out tonight
And I will treat her kind
(I'm gonna treat her kind)

You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)

If you don't treat her right, my friend
You're gonna find her gone
(You're gonna find her gone)
'Cause I will treat her right and then
You'll be the lonely one
(You're not the only one)

You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose...

I'll make a point of taking her away from you
(Watch what you do) yeah
Yeah, the way you treat her, what else can I do?

You're gonna lose that girl
You're gonna lose that girl
You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose...

I'll make a point of taking her away from you
(Watch what you do) yeah
The way you treat her, what else can I do

If you don't take her out tonight
She's gonna change her mind
(She's gonna change her mind)
And I will take her out tonight
And I will treat her kind
(I'm gonna treat her kind)

You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose that girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're going to lose...
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)

Perderai quella ragazza

Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)

Se non la porterai fuori stasera
Lei cambierà idea
(Cambierà idea)
E io la porterò fuori stasera
E la tratterò bene
(Ho intenzione di trattarla bene)

Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)

Se non la tratti bene amico mio
Scoprirai che se n'è andata
(Scoprirai che se n'è andata)
Perchè io la tratterò bene e allora
Sarai tu a restare solo
(Non sei l'unico)

Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai....

Farò di tutto per portartela via
(Guarda quello che fai) sì,
Visto il modo in cui la tratti cos'altro posso fare?

Perderai quella ragazza
Perderai quella ragazza
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai....

Farò di tutto per portartela via
(Guarda quello che fai) sì
Visto il modo in cui la tratti cos'altro posso fare?

Se non la porterai fuori stasera
Lei cambierà idea
(Cambierà idea)
E io la porterò fuori stasera
E la tratterò bene
(Ho intenzione di trattarla bene)

Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)
Perderai quella ragazza
(Sì, sì, perderai quella ragazza)

Accordi

You're gonna [E]lose that girl
(Yes, yes, you're gonna [C#m]lose that girl)
You're gonna [F#m]lose that [B7]girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)

[E]If you don't take her [G#m]out tonight
She's gonna [F#m]change her mind
(She's gonna [B7]change her mind)
[E]And I will take her [G#m]out tonight
And I will [F#m]treat her kind
(I'm gonna [B7]treat her kind)

You're gonna [E]lose that girl
(Yes, yes, you're gonna [C#m]lose that girl)
You're gonna [F#m]lose that [B7]girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)

[E]If you don't treat her [G#m]right, my friend
You're gonna [F#m]find her gone
(You're gonna [B7]find her gone)
[E]'Cause I will treat her [G#m]right and then
You'll be the [F#m]lonely one
(You're not the [B7]only one)

You're gonna [E]lose that girl
(Yes, yes, you're gonna [C#m]lose that girl)
You're gonna [F#m]lose that [B7]girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna [F#m]lose...
(Yes, yes, you're gonna [D]lose that girl)

[G]I'll make a point of [C]taking her away from you[G]
(Watch what you do) yeah
Yeah, the way you treat her, [C]what else can I [F]do?

Solo [E] [G#m] [F#m] (You're gonna [B7]lose that girl)
Solo [E] [G#m] [F#m] (You're gonna [B7]lose that girl)

You're gonna [E]lose that girl
(Yes, yes, you're gonna [C#m]lose that girl)
You're gonna [F#m]lose that [B7]girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna [F#m]lose...
(Yes, yes, you're gonna [D]lose that girl)

[G]I'll make a point of [C]taking her away from you[G]
(Watch what you do) yeah
Yeah, the way you treat her, [C]what else can I [F]do?

[E]If you don't take her [G#m]out tonight
She's gonna [F#m]change her mind
(She's gonna [B7]change her mind)
[E]And I will take her [G#m]out tonight
And I will [F#m]treat her kind
(I'm gonna [B7]treat her kind)

You're gonna [E]lose that girl
(Yes, yes, you're gonna [C#m]lose that girl)
You're gonna [F#m]lose that [B7]girl
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna [F#m]lose...
(Yes, yes, you're gonna [D]lose [A]that [E]girl)

Registrazione

venerdì 19.02.1965 @ Abbey Road Studio 2
nastri: 2-3
produttore: George Martin
primo fonico: Norman Smith
secondo fonico: Ken Scott
non esiste nastro 1

Mixaggio

sabato 20.02.1965 @ Abbey Road Studio 2
nastri: 3
mix: mono
produttore: George Martin
primo fonico: Norman Smith
secondo fonico: Ken Scott

martedì 23.02.1965 @ Abbey Road Studio 2
nastri: 3
mix: stereo
primo fonico: Norman Smith
secondo fonico: Malcolm Davies
remix 1-2, scelto il secondo

venerdì 02.04.1965 @ Abbey Road Studio 2
nastri: 3
mix: stereo
produttore: George Martin
primo fonico: Norman Smith
remix 3, mai utilizzato

Review

Mentre gli altri brani di Lennon inseriti nella colonna sonora di Help! (Help!, You've Got To Hide Your Love Away e Ticket To Ride) testimoniano lo sforzo del loro autore di raggiungere una nuova, più matura dimensione dei testi e delle musiche, You're Gonna Lose That Girl è un pezzo tipicamente adolescenziale nel testo, nella musica e nell'arrangiamento.

Cionondimeno, è una canzone irresistibilmente spensierata, tra le più emotivamente leggere mai scritte da John, e presenta una notevole cura nell'esecuzione, soprattutto per le parti vocali. Ciò si spiega sufficientemente col fatto che ancora per almeno un anno Lennon avrebbe alternato lavori "giovanili" (senza tuttavia mai più raggiungere i livelli qui espressi) ad altri maggiormente ascrivibili al suo più meditato stile successivo.

Alcuni hanno avanzato l'ipotesi che You're Gonna Lose That Girl potrebbe essere stata inizialmente pensata come un brano destinato ad Harrison. L'idea è suggestiva, e la canzone presenta innegabili punti di contatto con le precedenti composizioni di John interpretate da George. Il protagonista di You're Gonna Lose That Girl potrebbe benissimo essere lo stesso di I'm Happy Just To Dance With You, ed entrambe le canzoni esprimono il riassunto del proprio contenuto testuale già dal titolo. Le connessioni con Do You Want To Know A Secret sono invece rappresentate dalla sequenza di accordi in perfetto stile doo-wop e dal climax raggiunto in entrambe attraverso un difficile passaggio in falsetto.

È possibile che Lennon abbia effettivamente iniziato la composizione in questo modo, poi, o perchè resosi conto che il pezzo era fin troppo buono, o perchè Harrison disponeva di due brani da lui scritti abbia deciso di assumere il ruolo di cantante solista del brano.

Con il suo incessante schema vocale a chiamata e risposta e l'inattesa modulazione al SOL Maggiore per il bridge, You're Gonna Lose That Girl è ben presto diventata uno dei brani più amati dell'album e avrebbe avuto le carte in regola per diventare il singolo successivo ad Help!, con cui condivide un altrettanto intricato lavoro corale. I Beatles però non si limitavano più a cercare di bissare il loro successo precedente, e You're Gonna Lose That Girl fu destinata al film, nel quale dà lo spunto a uno dei più divertenti tentativi dei seguaci della dea Kali-li di impossessarsi dell'anello di Ringo.

Il testo è evidentemente insignificante, e a ben guardare anche poco plausibile: chi si sognerebbe mai di avvertire qualcuno del proprio tentativo di sottrargli la ragazza? Ma come in tanti lavori del primo periodo beatlesiano, le parole qui servono solo al suono, e sono assai efficaci nel giustificare l'interazione tra la pungente esecuzione vocale di Lennon e gli ottimi cori di Harrison e McCartney (la divertita voce di George enfatizzava molto bene il tono di derisione implicito nel brano, e fu opportunamente tenuta alta nel mixaggio).

Commenti