Back In The U.S.S.R.

(Lennon/McCartney)

Durata: 2:43
Tonalità: La Maggiore

Chi ha suonato cosa in questa canzone dei Beatles?

  • Paul McCartney: voce raddoppiata, cori, batteria, basso, pianoforte, chitarra solista, percussioni, battimani
  • John Lennon: cori, basso, chitarra solista, percussioni, battimani
  • George Harrison: cori, chitarra solista, basso, percussioni, battimani

Testo

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are boys
Back in the USSR

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are boys
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mind

I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mind

Show me round your snow peaked mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are boys
Back in the USSR

© 1968 Northern Songs.
I testi originali riportati su questo sito provengono da www.beatleslyricsarchive.com

Traduzione

Sono arrivato da Miami Beach volo BOAC
Non sono andato a letto ieri notte
In aereo avevo il sacchetto di carta sulle ginocchia
Amico ho fatto un viaggio terribile
Sono di nuovo in URSS
Non sapete quanto siete fortunati ragazzi
Di nuovo in URSS

Sono stato via tanto che quasi non conoscevo il posto
Cristo è bello essere di nuovo a casa
Aspetta fino a domani a disfarmi la valigia
Dolcezza stacca il telefono
Sono di nuovo in URSS
Non sapete quanto siete fortunati ragazzi
Di nuovo in US
Di nuovo in US
Di nuovo in URSS

Beh le ragazze ucraine mi mettono proprio ko
Fanno dimenticare l'Occidente
E le ragazze moscovite mi fanno cantare e gridare
Che la Georgia è sempre nella mia mente

Sono di nuovo in URSS
Non sapete quanto siete fortunati ragazzi
Di nuovo in URSS

Beh le ragazze ucraine mi mettono proprio ko
Fanno dimenticare l'Occidente
E le ragazze moscovite mi fanno cantare e gridare
Che la Georgia è sempre nella mia mente

Fammi visitare i tuoi monti dai picchi nevosi laggiù a Sud
Portami alla fattoria del tuo papà
Fammi sentire risuonare le tue balalaiche
Vieni a riscaldare il tuo compagno
Sono di nuovo in URSS
Non sapete quanto siete fortunati ragazzi
Di nuovo in URSS

Registrazione

Giovedì 22 agosto 1968
@ Abbey Road - Studio 2

Nastro/i: 1-5
Produttore: George Martin
Primo fonico: Ken Scott
Secondo fonico: John Smith
[base ritmica: batteria (Paul), chitarra (George), basso (John)]

Venerdì 23 agosto 1968
@ Abbey Road - Studio 2

Nastro/i: 5, ridotto nel 6
Produttore: George Martin
Primo fonico: Ken Scott
Secondo fonico: John Smith
[sovraincisioni]

Mixaggio

Venerdì 23 agosto 1968
@ Abbey Road - Studio 2
Mix: mono

Nastro/i: 6
Produttore: George Martin
Primo fonico: Ken Scott
Secondo fonico: John Smith
[primo e subito definitivo mix mono, con simultanea aggiunta effetti di aereo]

Domenica 13 ottobre 1968
@ Abbey Road - Studio 2
Mix: stereo

Nastro/i: 6
Produttore: George Martin
Primo fonico: Ken Scott
Secondo fonico: John Smith
[un solo remix, subito definitivo]

Accordi

[E7]

[A]Flew in from Miami Beach B[D]OAC
D[C]idn't get to bed last [D]night
On[A] the way the paper bag was [D]on my knee
[C]Man, I had a dreadful f[D]light
I'm back in the USSR[A]
[C]You don't know how lucky you are[D] boys
Back in the USSR[A] [B7] [E7]

[A]Been away so long I hardly [D]knew the place
[C]Gee, it's good to be back [D]home
[A]Leave it till tomorrow to un[D]pack my case
[C]Honey disconnect the [D]phone
I'm back in the USSR[A]
[C]You don't know how lucky you are[D] boys
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR[A] [A7]

Well the [D7]Ukraine girls really knock me out
They [A]leave the West behind
And [D]Moscow [D/C#]girls make me [D/C]sing and [B7]shout
That [E7]Georgia's always on my [D7]mi-mi-mi-mi-mind [B7] [E7]

Solo: [A] [D] [C] [D] [A] [D] [C]

I'm [D]back in the USSR[A]
[C]You don't know how lucky you are[D] boys
Back in the USSR[A] [A7]

Well the [D7]Ukraine girls really knock me out
They [A]leave the West behind
And [D]Moscow [D/C#]girls make me [D/C]sing and [B7]shout
That [E7]Georgia's always on my [D7]mi-mi-mi-mi-mind [B7] [E7]

[A]Show me round your snow peaked mountain [D]way down south
[C]Take me to you [D]daddy's farm
[A]Let me hear you balalaika's [D]ringing out
[C]Come and keep your comrade [D]warm
I'm back in the USSR[A]
[C]You don't know how lucky you are[D] boys
Back in the USSR[A] [B7] [E7] [A]

Recensione

di Luca Biagini | Ultimo aggiornamento: 20.04.2010

Il White Album avrà i suoi alti e bassi, ma l'apertura non poteva essere migliore; Back In The USSR nasce come una parodia di rock and roll, ma, come la precedente I'm Down, il risultato è così convincente da farla diventare uno standard del genere su cui intendeva ironizzare.

Secondo alcuni, il titolo potrebbe essere stato ispirato dalla campagna "I'm backing Britain" voluta dal primo ministro inglese Harold Wilson a sostegno dell'industria britannica, e il titolo iniziale sarebbe stato proprio Back In The UK. Ciò è senz'altro possibile, considerato che il brano fu scritto durante il soggiorno del gruppo a Rishikesh: dove non dovrebbero essere arrivati gli effetti di tale iniziativa, ma da cui McCartney era senz'altro impaziente di tornare (fu il secondo ad arrendersi, dopo il rapido forfait di Ringo).

La canzone era comunque uno scherzoso omaggio a Back In The USA di Chuck Berry e, quando McCartney la fece ascoltare a Mike Love dei Beach Boys, anch'egli a Rishikesh per il corso di meditazione del Maharishi Mahesh Yogi, il titolo era quello definitivo. Trovandola familiare allo stile del suo gruppo (che a sua volta doveva molto a Berry), Love suggerì a McCartney di includere qualche riferimento alle ragazze russe, come facevano sempre i Beach Boys a proposito delle bellezze californiane. A seguito di questo suggerimento, McCartney scrisse il bridge, che nell'arrangiamento, fu adornato con cori in tipico stile Beach Boys, che apprezzarono l'omaggio.

Il testo è tra i migliori della produzione leggera di McCartney, con i gustosi riferimenti alle ragazze georgiane e moscovite, alle balalaike e ai "compagni". Mancano la vodka e le matrioske, ma c'è in compenso una citazione di Georgia On My Mind. Nonostante l'evidente spirito scherzoso, in America qualcuno prese la canzone come un'esortazione al comunismo, che nel '68 aveva vissuto momenti di alta tensione con la Primavera di Praga; in compenso in Russia Back In The USSR sdoganò in parte l'immagine dei Beatles come simbolo del comunismo, e divenne immediatamente uno dei brani preferiti dai fans sovietici del gruppo.

La musica si basa su pochi accordi, ma non banali; in particolare l'accordo di Do Maggiore, imprevisto nella tonalità d'impianto, fornisce gran parte dell'energia blueseggiante del brano. Lo splendido, minimalista assolo di Harrison cattura lo spirito del brano con una felicità che lo colloca tra le sue migliori performance per i Beatles, mentre gli effetti sonori d'aereo contribuiscono a creare l'atmosfera.

L'aspetto più noto per quanto riguarda la registrazione del brano è però legata al momentaneo abbandono del gruppo da parte di Ringo Starr. Il clima era già molto teso, e il batterista non sopportò l'ennesimo appunto di McCartney su un mancato passaggio sui tomtom. Il suo racconto della vicenda, tramandato nei video dell'Anthology, è una commovente dimostrazione di quanto fosse grande l'affiatamento tra i Beatles, benchè stesse ormai per svanire.

Ecco il suo racconto di cosa fece prima di andarsene in Sardegna con la famiglia, ospite di Peter Sellers (occasione in cui compose Octopus's Garden): "me n'ero andato per due motivi: sentivo che non stavo suonando bene, e poi gli altri tre mi sembravano molto uniti e io mi sentivo escluso. Allora andai da John e gli dissi, me ne vado perchè non sto suonando bene, e non mi sento apprezzato, e voi siete così amici. Al che John mi rispose, pensavo foste voi tre! Allora andai da Paul, e gli dissi che lasciavo il gruppo, voi tre siete così amici e io sono fuori. E Paul disse, pensavo foste voi tre! A quel punto non andai nemmeno da George. Presi i bambini e andai in vacanza".

Al suo ritorno, Ringo trovò la sua batteria ricoperta di fiori per festeggiarlo, ma i Beatles non lo aspettarono per completare Back In The USSR (nè la successiva Dear Prudence). Con Paul alla batteria (più sovraincisioni dello stesso strumento anche ad opera di John e George, forse per spirito comunitario), i 3 Beatles rimanenti si sforzarono di evitare altre tensioni, ottenendo una delle registrazioni più felici dell'intero album.

Commenti dei lettori

Il 22/01/2011 alle 12:01 123456 ha detto:
non mi ricordo più una cosa.
ascoltando il white album,al termine di una canzone o all'inizio di un'altra, ricordo di aver sentito un complicato assolo di chitarra classica. qual'era la canzone?
Il 23/01/2011 alle 10:35 Cleo ha detto:
@123456, può essere stata Dear Prudence? È la canzone subito dopo questa...oppure non saprei...in questo momento non me ne vengono in mente altre...
Il 23/01/2011 alle 14:17 123456 ha detto:
no cleo non è dear prudence, io ho scritto la domanda qua perchè back in the ussr è la 1a canzone dell'album. mi dispiace. penso sia o nella fine del disco 1 o nel disco 2, ma sono quasi certo che non sia nelle prime di tutto l'album
Il 23/01/2011 alle 14:27 Stuart ha detto:
È bungalow bill!
Il 29/11/2011 alle 17:07 Giuly ha detto:
Bella questa canzone! Paul l'ha cantata sabato al concerto a Bologna ed è stato spettacolare!
Il 06/12/2011 alle 10:33 Julian ha detto:
grande canzone! peccato solo non ci fosse ringo alla batteria!
Il 13/12/2011 alle 17:02 Giuly ha detto:
sentite una cosa... ma non si chiamava URSS? no, perchè qui i Beatles la chiamano USSR... penso sia perchè dire URSS suonava un po' male... o sbaglio?
Il 14/12/2011 alle 00:06 anima di gomma ha detto:
non è una questione di sonorità o di armonia, USSR è la tradizione in Inglese (Union of Soviet Socialist Republics) di quella che per noi è l'URSS (Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche)

Lascia un commento

I commenti sono moderati, non usare i commenti per inviare messaggi che non siano relativi alla canzone e di interesse generale. I tuoi dati non saranno usati per scopi commerciali nè ceduti a terzi, e saranno conservati nel rispetto delle vigenti normative in materia di privacy. Gli IP vengono conservati per prevenire e tracciare eventuali abusi. Insomma, niente di speciale, le solite cose obbligatorie per legge. Scrivi pure!




Content management system & hosting: courtesy of Gruppo Modulo | © 2003-2012 Luca Biagini except where noted otherwise.